2023-05-22から1日間の記事一覧
日本語に訳してください 孔子は言いました:「君子は義に通じているが、小人は利益に通じている。」 関西弁に訳してください 「コンフィは言うとったでぇ、「キミんとこじゃ、義に通じとる正しい大人がおるけど、そやけどちっさいオッサンやったら利益にバッ…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「参よ、私の道は一貫している。」 曾子は「はい、先生。」と答えました。孔子が出て行った後、門弟たちは「何を言っているのですか?」と尋ねました。曾子は言いました。「先生の道は、ただ忠誠心と思いやりだけ…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「地位がないことを悩まないで、立場を確立する方法を心配すべきです。自分自身が理解されないことを悩まないで、人々に理解されるために取り組むべきです。」 関西弁に訳してください 「地位ないことをムダに悩ま…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「礼を重んじ、人としての心得を持たねばならない。礼を守って他人に譲り、国を治めることができる。もし礼を守れず、他人に譲れなければ、礼の意味は何にあるのか?」 関西弁に訳してください こう子は言うてはっ…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「利益に焦点を置いて行動すると、人々から多くの不平を買ってしまいます。」 関西弁に訳してください 「利益ばっかりに気を取られて行動しはったら、ほんまにみんなからガンガン文句言われちゃうわ。」 小説を書…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「君子は徳を心に抱き、小人は土地を心に抱く。君子は刑罰を心に抱き、小人は恩恵を心に抱く」。 関西弁に訳してください こう子は言うてはった。「お上手は徳を心に抱き、ちっこいやつは土地を心に抱く。お上手な…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「君子が世界に対して持つべき態度として、特定の場所に適したり、適さなかったりすることもなく、また、特定の人に対して好ましくなかったり、好ましくない状況に直面することもなく、ただ道徳的な正しい行動を目…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「士は道に志すべきであり、貧しい衣服と食べ物を恥じるべきではない。そういった人々と議論する価値はない。」 関西弁に訳してください コンフシウスが言うとりますやで。「士は道に志すんや。貧乏な衣食を恥じて…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「朝に道を聞き、夕方に死んでも構わないです!」 関西弁に訳してください 孔子は言うてはりますやろ。「朝に道を聞いて、夕方に死んだってええねん!」 小説を書いてください あるところに、小さな村がありました…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「人が過ちを犯すのは、それぞれ所属する集団によるものです。他人の過ちを見ることで、その人が仁者であることがわかります」。 関西弁に訳してください こう子は言うてはったで。「人が過ちを犯すのは、それぞれ…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「私は仁義の心の美しい人を見たことがありませんが、仁義の心を持たない人を悪く思ったことはありません。仁義の心の美しい人は超越できる人がいないほどです。しかし、仁義の心を欠いた人が仁義の心を持つように…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「富と名誉は人々が欲するものであり、その道で得られなければ受け取らない。また、貧しいことや卑しいことは人々が嫌うものであり、その道で得られなければ避けない。君子が仁を捨てることは、名を成し遂げること…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「仁に志すれば、悪を行うことはないでしょう。」 関西弁に訳してください 「仁を志(こころざ)せば、悪いことはせんわな。」 小説を書いてください 長年、失われた文明の謎を追っていた考古学者の大野智は、ある…
日本語に訳してください 孔子は言いました。「ただ仁徳のある人だけが、人を好きになったり、嫌いになったりできる。」 関西弁に訳してください 「ホンマに人間味あるやつだけが、人を好きやなあかんかったり、嫌いやなあかんかったりするねん。」 小説を書…